Thứ Ba, 8 tháng 9, 2015



Vào hồi 7 giờ 00 trước Thánh lễ Chúa nhật 23 TN. 06-9-2015

Trong bầu khí trang nghiêm và hân hoan quy tụ trên 300 các em Thiếu Nhi Thánh Thể rước sách Lời Chúa đón cha Phó xứ Nam Hòa Giuse Hoàng Minh Liệu từ cuối nhà thờ lên cung thánh chủ tế thánh lễ và thực hiện các nghi thức Tuyên Hứa  khai giảng năm học và tiếp nhận Huynh Trưởng- Giáo Lý Viên. Với sự hiệp dâng thánh lễ của các đoàn thể và bà con giáo dân Nam Hòa  kín các hàng ghế ngồi trong thánh đường.

 Cha Chính xứ  Giuse Trần Văn Lưu đã hiện diện nơi gian cung thánh nhà thờ để tuyên bố và đánh hồi trống chủ sự Lễ Khai Giảng năm học giáo lý Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể 

                       "CHÚA CHIÊN LÀNH " 2015-2016

Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể gồm các lớp :
 Ấu Nhi, Thiếu Nhi  và Nghĩa Sĩ .

Sau các nghi thức tuyên hứa của 3 thành phần các em Thiếu Nhi 
Thánh Thể kể trên là phần nghi thức tiếp nhận vào :

 Dự Bị Huynh Trưởng và Giáo Lý Viên. 

Sau khi các em đã được cha linh hướng tiếp nhận qua các nghi thức đã được Anh Trưởng mời tiến lên: 
   
Lập lại Lời Tuyên Hứa.

Tiếp theo là phần nghi thức :

 Tiếp Nhận Huynh Trưởng và Giáo Lý Viên,  trải qua 4 phần.

1- Tiếp nhận các ứng viên 
 2- Cha chủ sự thẩm vấn các ứng viên
3- Làm phép và trao khăn Huynh Trưởng
4- Trao sách Kinh Thánh.

Sau đó cha chủ tế đã ngỏ lời :

Kính thưa cộng đoàn :
Kể từ nay các anh chị vừa tuyên hứa đã chính thức trở thành các Huynh Trưởng, Giáo Lý Viên. Các anh chị có đầy đủ bổn phận và trách nhiệm đối với các em của Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể Giáo Xứ Nam Hòa.
Xin cộng đoàn một tràng pháo tay để chúc mừng các anh chị tân Huynh Trường - Giáo Lý Viên Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể Giáo xứ Nam Hòa. Thánh lễ được cử hành tiếp tục với các nghi thức phụng vụ Lời Chúa, Phụng vụ Thánh Thể.
Cuối thánh lễ cha chủ tế đã giới thiệu Thầy Hòa do TGP gửi về Gx. Nam Hòa để giúp xứ bắt đầu từ tháng 9-2015 , sau đây là một số hình ảnh đã được ghi nhận trong thánh lễ khai giảng Lớp Giáo lý cho các em TNTT-Nam Hòa  do MV-TT-. Tinh Hoa thực hiện.













































                                         Thầy giúp xứ mới






Bài sưu tầm


 
VÀI SUY NGHĨ VỀ 
DANH XƯNG CÔNG GIÁO.
Tác giả : Vũ Linh Châu.


Chúng tôi biết rằng, dù hoàn toàn với thiện chí xây dựng, dù không bài bác hay đả phá một tôn giáo nào, dù chỉ muốn làm sáng tỏ một điều ngộ nhận về tôn giáo mà mình đang tin theo, đề cập tới tôn giáo cũng là một việc làm vạn bất đắc dĩ.  Chúng tôi cũng biết rằng đối với nhiều người, việc không sử dụng danh xưng Công Giáo chỉ là một việc làm ngay tình bộc phát, theo thói quen, chứkhông phải với chủ tâm cố ý.  Chẳng hạn, nhiều người cho rằng đạo Phật thờ Phật nên gọi là Phật Giáo, đạo Công Giáo thờ Thiên Chúa thì gọi là Thiên Chúa Giáo.

Nhưng các dẫn chứng dưới đây sẽ cho thấy sự việc không hoàn toàn đơn giản như vậy.  Nó cũng sẽ giúp mọi người hiểu vì sao Hội Đồng Giám Mục Công Giáo Việt Nam cũng như giáo dân Việt Nam, chưa hề có ai đã đề cập tới việc sửa đổi danh xưng Công Giáo bao giờ.  Kể cả các phong trào trí thức Công Giáo cấp tiến, các cơ quan ngôn luận độc lập của giáo dân trước đây và hiện giờ.  Ngay cả tổ chức “Ủy ban Đoàn kết Công Giáo Yêu nước” tại quốc nội nữa, từ sau ngày 30/4/75 cho đến nay, tờ báo của họ vẫn lấy tên là “Công Giáo và Dân Tộc”.

Tuy vậy, cho đến tận ngày hôm nay, tại cả trong và ngoài nước, nhiều người vẫn còn đang né tránh không muốn sử dụng danh xưng Công Giáo, đôi khi lại còn cố ý làm cho hai chữ Công Giáo trở thành một đề tài tranh luận, bằng cách gán ghép cho danh từ đó nhiều ẩn ý không đẹp bên trong.  Nhất là khi những sự việc trên lại do các cơ quan truyền thông lớn, những người có chức quyền, có bằng cấp hay đang ở địa vị lãnh đạo trong các tôn giáo...  thì hậu quả lại càng đáng buồn hơn nữa.

Sau nhiều năm trời cân nhắc đắn đo, suy tư cầu nguyện và tham khảo ý kiến nhiều người, chúng tôi thấy rằng tiếp tục im lặng không phải là một thái độ xây dựng khôn ngoan.  Do vậy, nhưmột chuyện chẳng đặng đừng, chúng tôi xin trịnh trọng góp ý rằng: Việc thay đổi danh xưng Công Giáo bằng bất cứ danh xưng nào khác là một điều không nên làm vì các lý do sau đây:

1- Công Giáo là tên chính thức mà tất cả mọi người Công Giáo tự gọi hàng ngày, từ giới lãnhđạo như Hội Đồng Giám Mục Công Giáo Việt Nam, Liên Đoàn Công Giáo Viết Nam tại Hoa Kỳ, Trung tâm Công Giáo Việt nam...  cho tới một người giáo dân bình thường trong mục “Tìm bạn bốn phương”, tất cả đều sử dụng cái tên Công Giáo mà cha ông họ đã đặt cho.

2-   Việc thay thế danh xưng Công Giáo bằng các tên khác như Thiên Chúa Giáo, Ki Tô Giáo, Thiên Chúa Giáo La Mã..., theo ý chúng tôi, cũng không được chính xác:

-  Không thể thay bằng Thiên Chúa Giáo hay Ki Tô Giáo được, vì ngoài Công Giáo, còn có rất nhiều tôn giáo tin thờ Thiên Chúa và Đức Ki Tô, như Chính Thống Giáo, các hệ phái Tin Lành, Anh Giáo...  Công Giáo chỉ là một trong các Thiên Chúa Giáo và Ki Tô Giáo đó.

-  Do vậy, nếu gọi Công Giáo là Thiên Chúa Giáo và gọi các Ki Tô Giáo khác là Tin Lành, như nhiều cơ quan ngôn luận, nhiều chức sắc tôn giáo, và nhiều viên chức chính quyền đang làm, thì e rằng cũng không hoàn toàn chính xác.

- Thay bằng Thiên Chúa Giáo La Mã, tuy có rõ ràng hơn, nhưng lại vẫn thiếu tế nhị trong xã giao, vì đó không phải là tên mà mọi người Công Giáo tự gọi hàng ngày.

3- Riêng đối với ngành truyền thông báo chí, xin được đóng góp cùng quí vị hai ý kiến sauđây:

* Thứ nhất, việc sử dụng các danh xưng Cơ Đốc giáo, Thiên Chúa Giáo, Ki Tô Giáo...để thay thế cho chữ Công Giáo thường làm cho bản tin hay bài viết trở thành tối nghĩa khó hiểu, dễ gây ngộnhận, nhất là khi cả hai danh từ Catholic và Christian đều cùng được dịch sang Việt ngữ là Thiên Chúa Giáo.
    Xin đan cử một thí dụ.  Gần đây, một câu trong bài tham luận của Giáo Hoàng Benedicto liên quan tới Hồi Giáo đã gây nên nhiều phản ứng dữ dội trong các nước theo Đạo Hồi, kể cả việc thiêu hủy một số nhà thờ Công Giáo.  Các cơ quan truyền thông đã loan các tin này theo hai cách:

- “Nhiều nhà thờ Công Giáo đã bị đốt”: Bản tin này sẽ được hiểu là lời tuyên bố của Đức Giáo Hoàng chỉ khiến người Hồi Giáo bất mãn với Giáo hội Công Giáo mà thôi.

- “Nhiều nhà thờ Thiên Chúa Giáo đã bị đốt”: Bản tin này sẽ có một tầm mức trầm trọng hơn gấp bội, vì sẽ được hiểu là câu nói của Đức Giáo Hoàng đã làm bùng nổ ra sự xung đột giữa Hồi Giáo và Âu Châu, Hoa Kỳ (Tây phương), Nga...  là các nơi theo Thiên Chúa Giáo.

* Thứ hai, nguyên tắc căn bản của một đường lối thông tin trung thực - do chính quý vị đã tựđề ra - là “We report, you decide”, quí vị chỉ tường thuật, còn quyết định và phán đoán là quyền của người nghe, người xem và người đọc.  Mọi người Công giáo, từ giới lãnh đạo cho tới giáo dân, đều tự xưng tên là Công Giáo, thì xin quí vị hãy cứ tường thuật đúng y như vậy.  Nếu tự ý thay thế danh xưng Công Giáo bằng một tên khác, thì quí vị đã là “decider” rồi, chứ không còn là “reporter” nữa.  Và như vậy, cũng sẽ không còn là thông tin nữa, mà đã là tuyên truyền rồi.

4- Để tránh khuyết điểm trên, nhiều cơ quan truyền thông uy tín tại hải ngoại, như hầu hết các nhật báo tại Miền nam California, Chương trình Việt ngữ các đài phát thanh tiếng Việt, các Đài Truyền hình… hầu hết các cơ quan truyền thông này đã thường chuyển dịch danh từ Christian sangViệt ngữ là Thiên Chúa Giáo, danh từ Catholic là Công Giáo.

Hơn nữa, vì các danh từ Catholic và Christian này gần như đều được gặp thấy mỗi ngày, nên một số rất đông thính giả và độc giả Công Giáo của quí vị, ngày nào cũng phải áy náy ưu tư.  Xin hãy đem niềm vui tới cho mọi người, để chính quí vị cũng được an bình thanh thản.

5- Đối với các tổ chức gồm nhiều tôn giáo, như Hội Đồng Liên Tôn, Mặt Trận Tổ Quốc...  nếu thay thế danh xưng Công Giáo bằng tên Thiên Chúa Giáo, sẽ có nghĩa là đã mặc nhiên loại bỏCông Giáo ra khỏi tổ chức, vì về phương diện pháp lý cũng như trong thực tế, hiện nay, tại cả trong và ngoài nước, không có một tôn giáo nào mang tên là Thiên Chúa Giáo cả.  Thành viên được gọi là của Thiên Chúa Giáo đó sẽ không đại diện cho ai cả, hoặc sẽ bị coi là tự ý muốn đại diện cho tất cả các tôn giáo có tin thờ Thiên Chúa.  Thường thì mục đích của các tổ chức này là để xây dựng tình đoàn kết yêu thương trong cộng đồng dân tộc, nhưng việc gọi sai tên của một tôn giáo bạn, dù vô tình hay cố ý, cũng sẽ rất dễ dàng khiến cho người bàng quan đặt nhiều nghi vấn và suy diễn xa hơn, tổ chức sẽ rất khó thành đạt được mục tiêu đã được đề ra.

6- Chữ “công” trong danh xưng Công Giáo có nghĩa là phổ quát là của chung, là công cộng.  Công Giáo là đạo chung cho mọi người, đạo luôn luôn mở rộng vòng tay đón nhận bất cứ ai, ở mọi nơi, thuộc mọi chủng tộc, mọi quốc gia...  Giống như công viên là cái vườn chung của mọi người, bất cứ ai muốn ghé vào cũng được.  Đó là quan điểm của Tân Ước, nó trái ngược hẳn với Cựu Ước, vì Cựu Ước dậy rằng Đạo chỉ dành riêng cho người Do Thái mà thôi.

Ý nghĩa và nguồn gốc của danh xưng Công Giáo, xin được miễn bàn cặn kẽ và chi tiết ở đây.  Việc này, vì thiện chí, nhiều người đã làm, họ đã bỏ ra rất nhiều thì giờ và công sức, đã tra cứu TânƯớc và Cựu Ước, đã dẫn chứng các tài liệu trong lịch sử giáo hội Công Giáo từ 2000 năm về trướcđể giảng giải về ý nghĩa của chữ “công” trong danh xưng Công Giáo, mặc dù họ biết đó là một việc làm kỳ cục, bất bình thường. Xưa nay, chưa hề có ai đã phải giảng giải phân trần về ý nghĩa cái tên của mình bao giờ, vì từ cổ chí kim, chưa hề có ai đã so đo hơn thiệt rồi né tránh, hay sửa đổi tên gọi của người khác bao giờ.  Phải chăng chính vì suy nghĩ như vậy mà Hội Đồng Giám Mục Việt Nam cũng đã không lên tiếng về vấn đề này.

Cha Ông chúng tôi đã sáng tạo cho con cháu nhiều danh từ tuyệt vời xuất sắc, như: Linh Mục (người chăn dắt phần tâm linh), danh từ này có lẽ còn hay hơn cả nguyên ngữ Pastor nữa, vì Pastor chỉ có nghĩa là người chăn dắt.  Giám Mục (người giám sát công việc mục vụ, pastoral).  Chủng viện, Chủng sinh (chủng là gieo trồng).  Việc phiên dịch kinh sách cũng vậy, nhiều người nghĩ rằngcụm từ “Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa” mà dịch sang Việt ngữ là “Lỗi tại tôi, lỗi tại tôi, lỗi tại tôi mọi đàng” thì hậu thế rất khó có ai sẽ chuyển dịch xuất sắc hơn được.

Do vậy, chắc chắn khi sáng tác danh xưng Công Giáo, các ngài đã phải vận dụng tất cả khảnăng tài trí, tất cả sở học sẵn có và nhất là đã phải ưu tư cẩn trọng gấp bội, vì đây là tên gọi của cảmột tôn giáo, sẽ được truyền lại tới muôn đời.

7- Giả dụ như đạo Công Giáo đổi tên thành VIỆT NAM QUỐC DÂN GIÁO, (đạo của nhândân nước Việt Nam), mọi người cũng chẳng nên né tránh hay bàn tán làm gì, vì gần một trăm năm nay, có thấy ai thắc mắc gì về cái tên Việt Nam Quốc Dân Đảng đâu.  Hơn một phần tư nhân loại là người Hoa, nhưng chưa thấy một người nào đòi đổi tên của Trung Hoa Quốc Dân Đảng cả.  Lý do là vì mọi người, Việt cũng như Hoa, tất cả đều biết đó chỉ là những cái tên như trăm ngàn cái tên khác.  Quốc Dân Đảng là tử thù của Cộng Sản, nhưng đảng Cộng Sản Việt Nam và đảng Cộng Sản Trung Hoa cũng chưa hề bao giờ có ý kiến gì về cái tên Quốc Dân Đảng này.

8-  Tại Hoa Kỳ cũng như tại nước ta hiện nay, rất nhiều cơ sở kinh doanh hoàn toàn do tưnhân làm chủ, nhưng lại đặt tên là National (quốc gia) hay Federal (liên bang) như National Bank, Federal Express...nhưng chẳng bao giờ thấy ai thắc mắc khiếu nại về những cái tên này.  Cũng chẳng thấy ai quan tâm tới các danh xưng National Cathedral tại Washington DC hay Việt Nam Quốc Tự tại Sài Gòn cả.

9-  Đặc biệt, có những cái tên không những đã mang ý nghĩa tự đề cao mình mà còn rõ ràng cố ý coi nhẹ và khinh khi người khác, chẳng hạn cái tên Trung Quốc.  Người Tầu, nhất là ngày xưa, vẫn công khai cho rằng nước họ là trung tâm của trái đất, các nước khác, trong đó có nước ta, chỉ là những vệ tinh chư hầu chung quanh.  Người Việt nam ta ai mà không biết điều đó, nhưng từ ngày lập quốc tới nay, kể cả trong các thời kỳ Trung Quốc xâm lăng nước ta - gần đây nhất là cuộc chiến tranh biên giới năm 1979, hay cuộc tranh chấp về các hải đảo ngoài Biển Đông bây giờ - cũng chưa hề thấy có ai đòi thay đổi hoặc chỉ trích cái tên Trung Quốc đó cả.

10-  Ngay cả khi cho rằng danh xưng Công Giáo là hoàn toàn sai đi nữa, thiết tưởng cái tênđó cũng chẳng đáng được ai phiền tâm bận trí.  Những tên America (Châu Mỹ), West Indies, Indian...là hoàn toàn sai, nhưng từ hơn 500 năm nay, loài người, kể cả những người bị mất tên là dân tộc Ấn Độ, lẫn những người bị đặt tên lầm là Thổ Dân Da Đỏ, gần như chưa hề thấy ai đã nghĩđến chuyện sửa đổi những cái tên này. Thậm chí, ngay cả đối với kẻ thù và những cái tên bị coi là bất xứng, người ta cũng vẫn gọi đúng tên của chúng rồi thêm cụm từ “Cái gọi là” (The so called) vào phía trước. Thí dụ “Cái gọi là” Mặt Trận Dân Tộc Gỉai  Phóng Miền Nam VN.

11- Cách đây ít năm, trong một cuốn sách viết để đối thoại với Cố Giáo Hoàng Gioan - Phao Lồ II, ấn hành tại Hoa Kỳ, khi đề cập tới danh xưng Công Giáo, người ta đã lý luận rằng, “nếu đãnói “công” thì phải có “tư”, như vậy, những tôn giáo khác không phải Công Giáo, như Phật Giáo, Cao Đài, Phật Giáo Hòa Hảo, chỉ là tư giáo, hay tôn giáo không chính thức”.

Đây là một lập luận rất ngớ ngẩn buồn cười.  Vì nếu theo lối lý luận “có công thì phải có tư”này, thì không phải chỉ có danh xưng Công Giáo, mà tên của rất nhiều cá nhân, đoàn thể, đảng phái, cơ sở thương mại...cũng phải sửa đổi, kể cả cái tên Giao Điểm.  Riêng trong lãnh vực tôn giáo, không phải chỉ có tước vị của các chức sắc, mà ngay cả chính danh xưng của hầu hết các tôn giáo cũng sẽ bị cái cách lập luận “hễ đã có Công thì phải có Tư” này buộc phải xem xét lại... Thí dụ: Tin Lành, Tin Dữ - Chính Thống Giáo, Tà Thống Giáo - Cao Đài, Hạ Đài– Đại Đức, Tiểu Đức – Thượng Tọa, Hạ Toạ ???

Chúng tôi chân thành van xin sự rộng lượng tha thứ của Quí vị, đặc biệt là quí vị chức sắc và tín đồ các tôn giáo mà chúng tôi đã đề cập tới trong các dòng chữ trên đây.  Xin hiểu cho rằng chúng tôi buộc lòng phải mạnh tay như vậy để phản bác một lối lý luận rất ngô nghê kỳ cục, nhưng hình như vẫn còn đang lừa dối được rất nhiều người chất phác ngay lành, kể cả nhiều vị chân tu đơn sơ thật thà.

Thân thể đã bị một cây đinh nhọn đâm vào rất sâu và từ rất lâu, giải phẫu lấy ra thế nào chảthấy nhói đau.  Nhưng thôi, thà cắn răng chịu đau trong giây lát còn hơn nhức nhối cả đời.  Chúng tôi tha thiết cầu mong sự thông cảm và góp tay tiếp sức của những người thành tâm thiện chí trong việc loại bỏ chiếc đinh độc hại này.

12-  Nếu chỉ nhằm mục đích thanh minh cho người Công Giáo, thì chắc chắn bài viết này đã không đến tay quí vị.  Sở dĩ nó đã có mặt là vì ngay cả cho đến ngày hôm nay, tại trong cũng nhưngoài nước, nhiều người - đôi khi là vì vô tình theo thói quen, đôi khi là với chủ tâm ác ý – nhiều người vẫn còn đang lợi dụng ý nghĩa của chữ “công” trong danh xưng Công Giáo để gây thêm tị hiềm ngờ vực và tiếp tục làm tổn hại đến tình đoàn kết liên tôn, đến sự yêu thương đùm bọc của tình nghĩa đồng bào Việt Nam ruột thịt.


Xin đan cử một vài thí dụ điển hình:

Một số Đài Phát thanh, Truyền hình, một số cơ quan truyền thông, một số viên chức chính quyền, và ngay cả nhiều chức sắc tôn giáo...  hiện vẫn né tránh không sử dụng danh xưng Công Giáo, vẫn chuyển dịch danh từ Catholic sang Việt ngữ là Thiên Chúa Giáo, Ki Tô Giáo, Cơ Đốc Giáo, Thiên Chúa Giáo La Mã...

Điển hình hơn cả là ý kiến sau đây trên một tờ tuần báo lớn xuất bản tại Westminster, miền Nam California.  Theo tờ tuần báo này thì công giáo có nghĩa là tôn giáo được Nhà nước công nhận và như vậy các tôn giáo khác như Phật Giáo, Cao Đài và Phật Giáo Hòa Hảo cũng đều là Công Giáo vì cũng đều được Nhà nước công nhận! 

Dụng ý của đoạn văn trên càng rõ ràng hiển nhiên hơn nưã vì tác giả đã viết tiếp : “Trước khi Thiên chúa giáo tiến(?) vào Việt nam, từ đời Lý, đạo Phật được coi là quốc giáo”.

Ý tưởng này cũng hoàn toàn sai, vì ai ai cũng đều đã biết, vào cuối đời Nhà Lý và từ đời Nhà Trần trở về sau, “Tam Giáo đồng tôn” nghiã là gì.  (Sử Trần Trọng Kim, quyển I, trang 124).

Hơn nưã, định nghiã về danh xưng Công Giáo ở trên nghe cũng ngớ ngẩn như lập luận để đòiđổi tên của tỉnh Quảng Nam sau đây: “Quảng Nam là xứ Quảng ở Miền Nam, như vậy Quảng Trị, Quảng Tín, Quảng Ngãi cũng đều là Quảng Nam”.

- Tại miền Nam California, cách nay ít năm, trong các bản tin quốc tế hàng ngày, một cơquan truyền thông vẫn dùng chữ Catholic để dịch tên của đạo Công Giáo.  Thí dụ, “Trên một triệu thanh niên catholic Đức nghênh đón nhà lãnh đạo Vatican...”  hay là “Các Giám mục Catholic và Chính Thống Giáo Nga đã gặp gỡ để thảo luận...”

- Nhân dịp tang lễ cố Giáo hoàng Gio an Phao lồ II, trên nhiều đài truyền thanh, truyền hình, một chức sắc tôn giáo cao cấp đã trịnh trọng phát biểu rằng Ngài “thành thật chia buồn cùng giáo sĩvà giáo dân Catholic Việt Nam”.

- Trong số báo phát hành đầu năm 2008 mới đây, một nhật báo tại Westminster vẫn còn viết như sau: ....nhà lãnh đạo catholic toàn cầu nói: “Chúng ta mong muốn hòa bình, nhưng phải là hòa bình chân chính...”
-  Đáng buồn hơn nữa là các lời phát biểu sau đây:

Trên Website “phatuvietnam.net”, ngày 18/02/08, danh từ “Nhà Thờ Ca Tô giáo” đã được dùng để gọi Giáo Hội Công Giáo.

Ngồi viết những dòng này mà lòng buồn rười rượi, tôi đang sống tại Hoa kỳ, một quốc gia có truyền thống bao dung và cởi mở vào bậc nhất thế giới, mà sao tôi lại phải đề cập tới những chuyệnđang xảy ra tại một vùng sa mạc xa xôi nào đó, hay đã xảy ra trên quê hương tôi một hai trăm năm về trước.

Do đó tôi tin tưởng sắt đá rằng mình đang làm một việc có ích cho dân tộc, cho cộng đồng và cho mọi người.  Liều thuốc này tuy cay đắng nhưng sẽ hữu hiệu.  Ca giải phẫu này tuy nhiều đauđớn nhưng rất cần thiết và sẽ thành công.

13- Người Công Giáo Việt Nam cũng không thể thay đổi hay loại bỏ cái tên Công Giáo nàyđược, không những vì đó là một gia bảo vô giá của tổ tiên truyền lại, mà vì nó còn liên hệ đến giáo lý nữa.  Trong kinh Tin Kính, một kinh tóm gọn các tín điều căn bản của đạo Công Giáo, mọi giáo dân đều phải tuyên xưng mỗi đầu thánh lễ, có dịp đi nhà thờ Việt –Mỹ, chúng ta sẽ nghe câu này:

       “I believe in one holy, catholic and apostolic Church”

Hội đồng các Nhà Thần Học Công Giáo Việt Nam đã dịch sang Việt ngữ là: “Tôi tin một Giáo Hội thánh thiện, công giáo và tông truyền”.

Không ai có thể sửa lại là : “Tôi tin một Giáo Hội thánh thiện, được quốc gia thừa nhận và tông truyền”.

14-  Giữa năm 2006, bài viết này tình cờ đến tay một vị trí thức Phật Giáo, không những ôngđã chân tình chỉ bảo mà còn giúp cho bài viết được phổ biến trên một tờ nhật báo tại Quận Cam.  Liền ngay sau đó, chúng tôi đã nhận được rất nhiều ý kiến khuyến khích và tán đồng, kể cả của các vị lãnh đạo thuộc nhiều tôn giáo.  Nhưng đã khích lệ chúng tôi nhiều nhất là lá thư của Mục SưNguyễn Quang Minh, (www.duongvequetroi.com) , tại vì lá thư đã mở đầu nguyên văn như sau: “Tôi rất đồng ý với ông về danh xưng Công Giáo ông viết trên Việt Báo hôm qua.  Xin ông gửi cho tôi bài này bằng internet để tôi chuyển đến bạn hữu trong các hệ phái Tin Lành...”

Tuy nhiên, cũng có hai vị độc giả khuyên người Công Giáo nên tự ý loại bỏ danh xưng Công Giáo và mọi người không nên sử dụng danh xưng này vì nó do gia đình Ngô đình Diệm và Thực dân Pháp tặng cho đạo Công Giáo.  Cứ cho rằng việc trao tặng đó là có thật đi nữa, thì theo ý chúng tôi, người Công Giáo và mọi người Việt Nam cũng không nên làm theo những lời khuyên này, vì nó sẽ dẫn đến việc đòi thay đổi cả chính tên gọi Việt Nam của đất nước chúng ta.  Tại vì tên “Việt Nam” là do Trung Quốc đặt cho chúng ta, (Sử Trần Trọng Kim, quyển 2, trang 178), mà người Tầu thì đã cai trị và đàn áp nhân dân ta còn tàn bạo và lâu dài hơn gia đình Ngô đình Diệm và thực dân Pháp gấp bội!

15-Hơn nữa, chúng tôi thiết nghĩ, ngay cả trong trường hợp vẫn còn nhất quyết tin rằng cái tên Công Giáo có ngụ ý coi các tôn giáo khác là tư giáo, là tôn giáo không chính thức, là khôngđược quốc gia thừa nhậ

THE END




0 nhận xét :

Đăng nhận xét